À la banque
Le client: Bonjour, est-ce que vous pouvez m’aider, madame ?

L’employee: Oui, monsieur ! Que puis-je faire pour vous ?

Le client: Je voudrais ouvrir un compte, s’il vous plaît.

L’employee: Bien, vous devez prendre un rendez-vous. Est-ce qu’il est possible pour vous de venir vendredi prochain, a 15h ?

Le client: Oui, c’est possible. Quels sont les documents que je dois apporter ?

L’employee: Il faut apporter une piece d’identite, votre carte d’identite ou votre passeport si vous etes etranger, et aussi un justificatif de domicile.
Le client: Excusez-moi, un justificatif de domicile ?

L’employee: Oui, une facture d’electricite ou de telephone, par exemple.

Le client: Ah, oui. Je comprends. Et combien ça coûte ?

L’employee: À ICG, c’est gratuit, monsieur, et il n’y a pas de somme minimum a verser.

Le client: Parfait. Je reviendrai vendredi, donc. Merci beaucoup, madame !

L’employee: Je vous en prie, monsieur !

【中文翻譯】


在銀行:
顧客:您好,您能幫助我嗎,夫人?
女職員:是的,先生!我能為您做什麼?
顧客:我想請您開個戶。
女職員:好,您得預約一下。下一個周五,15點,您能過來嗎?
顧客:是的,能。我得帶什麼材料?
女職員:要帶一張身份證件,您的身份證,或者若您是外國人,就帶護照。還有一份住址證明文件。
顧客:不好意思,一份住址證明文件?
女職員:是的,比如一份電費或電話費賬單。
顧客:啊,是的,我明白了。(開戶)要花多少錢?
女職員:在ICG銀行,開戶免費,先生,而且不設最低存款額。
顧客:太好了。我周五再來。女士,非常感謝!
女職員:不用客氣,先生!
 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Nemohey 的頭像
    Nemohey

    Globe-trotter.com.tw

    Nemohey 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()